감수ㆍ교정 비용안내

토프라는 30년동안 다양한 경험을 바탕으로 정부기관, 대기업 및 중소기업 등
고객으로부터 번역품질 특히 기술번역과 다국어 번역역량에 대해 인정받는 전통 있는 기술번역 전문회사 입니다.

1. 이미 완성된 번역문에 대한 감수ㆍ교정 서비스의 요금으로, 각 언어별 번역요율 기준으로 산정한 금액의 50% 정도입니다.
-본 기준은 감수결과가 30% 이하의 수정이 되었을 경우이고, 그 이상으로 수정되거나 감수자가 번역문을 이해하지 못하는 경우에는 재번역으로 간주하여 100%의 번역요금을 부담해야 합니다.
2. 번역 및 감수 교정 비용은 전문성, 긴급정도에 따라 차등(추가, 할인) 적용됩니다. (아래의 적용요율 참고)
-번역 결과물의 30% 미만의 번역오류 수정 시: 번역 요금의 50% 적용
예) 국->영문화 1p 번역 후 감수ㆍ교정 진행: 1p * ₩25,000 * 1.50 = 37,500원 + 추가요율
-번역 결과물의 30% 이상의 번역오류 수정 시: 100% 번역 요금 적용
예) 국->영문화 1p 번역 후 감수ㆍ교정 진행: 1p * ₩25,000 * 2.00% = 50,000원 + 추가요율

적용요율

구분 해당 문서 적용요율
일반문서 E-mail 송수신, 자기소개서, 이력서, 사규, 회의록 등 100%
기술문서 정보통신, 전기 전자, 반도체, 기계, 건설, 자동차, 컴퓨터 등 130%
특수문서 의약학, 화학, 환경, 선박, 방위산업, 항공, 홈페이지, 법률, 논문 등 150%